①尊他语「尊敬語」(标准日本语初级下册第47)
②自谦语「謙譲語」(标准日本语初级下册第48)
③礼貌语「丁寧語」(标准日本语初级上册第22--敬体)
礼貌语:也叫“客气语”,是代表说话人礼貌的敬语,代表尊重说话对象。最大特征是词尾会使用「です」和「ます」(一般和初次见面的人或陌生人交流、电视节目主持人会使用礼貌语,标准日本语初级针对的是日语为非母语的学习者,所以也采用礼貌语。
尊他语:对谈话中所涉及的对方或他人的动作,状态以及有关事物等表示敬意时所用的的语言,也可以直接引用日文汉字而称为“尊敬语“。
自谦语:以谦逊的态度来叙述自己的动作或有关事物时所用的语言,也可以直接引用日文汉字而称为“谦让语”。
尊他语详解
①动词被动形式表示尊他语。
动词的形+れる/られる(敬语助动词)(同被动语态的构成)。
例:
◇先生の考えられたとおりです。
◇先生、もう帰られますか。
②お/ご+动词的连用ます形+になる
注意点:
和语词汇用「お」
汉语词汇用「ご」(出现情况相对较少)
例:
◇社長はもうお帰りになりましたか。
◇小野さんの结婚式にご出席になりますか。
词例:書く(动词)→書き(名词)→お書き(名詞+尊敬)→おかきになる(动词形式)
(把一个主观的动词变成委婉客观的动词形式,以示尊敬)。
③お(ご)+动词的连用形+ください
注意点:
和语词汇用「お」
汉语词汇用「ご」
例:
◇どうぞ、お座りください。
◇どうぞ、お入りください。
◇エレベーターをご利用ください。
◇吉田課長によろしくお伝えください。
(用一种使用敬语且比较正式的表达方式请求对方做一个使自己受益的动作,即对方做了此动作自己就会受益,抬高对方以示尊敬。)
④お(ご)+动词的连用形+です(标准日本语中级下第27课)
注意点:
和语词汇用「お」 汉语词汇用「ご」
例:
◇お出挂けですか。
◇社长は明日ご出張ですか。
(用「です」这个敬体助动词来代替本应出现的「になる」等,简洁而又礼貌的表示尊敬。)
自谦语详解
(此语法与尊他语的お/ご+动词连用ます形+になる相对应,になる具有客观性代表“尊他”,而します具有主观性,以自我为出发点,代表“自谦”。)
例:◇お待たせしました。
总论:
把相对“主观”的表达变成相对“客观”的表达,以“客观”的形式用以弱化“动作发出者”,以免给动作发出者带来不必要的麻烦。契合日本人“他の人に迷惑をかけない”这样的行事原则