時間を表す言葉
1~の前に
①もう、すでに(書き言葉)-------゛已经"
戦争はすでに終わっているが、国内の混乱まだ続いている。
②とっくに(口)〈ずっと前に〉-------゛很早以前就,早就"
大急ぎで空港へ駆けつけたが、飛行機はとっくに出てきました。
こんな初歩的なことはとっくに勉強しているはずだ。
早く来てください、会議はとっくに始まっている。
③さっき(=さっきほど<改まった言い方>)---゛刚才刚刚"(同一天的比当前时间往前一点)
母はさっき出ましたよ。
部長さっきほど電話で話した件は。。。(这句我没记下来^^)
④かつて----------曾经
ここはかつて畑だったが、いまは住宅地になっている。
*かつてない---------不曾有过的,未曾有过的
かつてないほどの大型の台風によって、青島(我的家乡,来过吗?)は大変被害を受けました。
⑤この間、先日(改まった言い方)-------------前几天(不含今天)
この間一緒に飲んだ酒はおいしかったですね。いまでも忘れません。(大酒鬼一个^^)
先日お願いいたしました件はいかがでしょうか。(求人就是难啊,这么可气也不一定能成:()
この間街角(まちかど)でばったり(①偶然相遇②突然倒下)田中さんに会いました。
2後での意味を持つ言葉
1」短い時間-----------短的时间
①すぐ(に)---------马上
少し休んだらすぐに元気を戻(もど)りました。
すぐ出かけるように、(日本人说活还真含蓄,这句话翻译成“快点走吧”)
②直ちに(ただちに)(書き言葉)(后+命令,指示的词)--------立刻,马上
全員集合後、直ちに出発すること。(こと表示要求)
事故の知らせを受けて記者は直ちに現場へ駆けつけました。
③もうすぐ、もう--------快要,马上就要,现在开始就要不跟过去式!
空が暗くなってきた、もうすぐ雨が降ってくるだろう。
約束の時間をすぎました。かれはもう来るでしょう。
もうそろそろ行きましょう。
④じき(に)--------不隔多久就会...,很快就...[可用过去式]
仕事が変わって最初はまごついたが、じきに慣れました。
ゆっくり休めば、じきに元気になるだろう。
種を蒔(ま)いた。じきに芽〈め〉が出ました。
⑤もうじき(=もうすぐ)从说话之时起,很快就...不跟过去式!
いまは少し寒いけど、もうじき春になります。
彼は遅いですね。もうじき来るでしょう。
⑥まもなく(改まった言い方)------马上,很快
まもなく春が来る。
まもなく電車がまいります。
*~てまもなく高校に入ってまもなく父の転勤でアメリカに行きました。
~とまもなく稲妻(いなずま)が走り、雷が鳴るとまもなく大粒(おおつぶ)の雨が降ってきた。
⑦さっそく[早速](=すぐ)------马上、赶快(用于表意志的动作上,积极的,好的事情)
切符を2枚もらいました。さっそく見に行きましょうか。
さっそく報告してもらいたい。
さっそくの御返事ありがとう。*此句用作名词
⑧たちまち-----(在短时间内)1」很快,立刻2」马上,突然
*表示状态,客观叙述状态的发展****用于含无意志动词句中
1」大風の中で火事はたちまち広がった。あっという間に家が五軒全焼(ぜんしょう)しました。
この商品とても人気があって、発売(はつばい)と同時にたちまち売切れてしまいました。
2」たちまち起こる突撃の声